忍者ブログ

hirasawaslyrics

A Susumu Hirasawa's fan blog. Unofficial translation of song lyrics, twitter and other materials. Feel free to link to these translations or repost with proper credit. But please don't claim them as your own. If you have any questions, contact me at twitter @lucy1205.

LANDING

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

コメント

ただいまコメントを受けつけておりません。

LANDING

(Translation in English)
.
Widely under my eyes, in the field of flowers, oh
I see an impossible day in a dream, oh
.
I fly beyond the love of tolerance
In the cold sky of sobbing history
.
Fear is long gone
I am waiting for YOUR awakening in the LANDING
.
.
Dispelling the cloud of curse that floats in my chest, oh
The declaration clears the sea of clouds of nothingness , oh
.
I fly in the sky beyond the scale of memory
Farther than the length of the night I sleep
.
Fear is long gone
I am waiting for YOUR awakening in the LANDING
.
.
Did you see the rainbow?   In the sky on an impossible day
Did you see the  flowers?   In the hidden feelings
Did you  see  the  stars?     In the late night of isolation
Did you see the rainbow?   On the day of the start
.
.
On the night when I read YOU in the chart of the stars, oh
The island that is fragrant far below my eyes, oh
.
Cognitive rules fall apart and fly
In the old sky of the future roar
.
Fear is long gone
I am waiting for YOUR awakening in the LANDING
.
Did you see the rainbow?   In the sky on an impossible day
Did you see the  flowers?   In the hidden feelings
Did you  see  the  stars?     In the late night of isolation
Did you see the rainbow?   On the day of the start
Did you see the  flowers?   In the hidden feelings
Did you  see  the  stars?     In the late night of isolation
.

(Lyrics in Romanized Japanese)
.
Ganka ni hiroku hana no no niwa ah
Mune no naka de miru arienu hi yo ah
.
Kyoyou no ai nao koete tobu
Rekishi no oetsu no samuki sora
.
Kyoufu wa tou ni kiete
KIMI no mezame matsu LANDING
.
.
Mune ni uku juso no kumo wo harai ah
Sengen ni kyomu no unkai wa kie ah
.
Kioku no shaku koete tobu sora
Nemureru yoru no nagasa yori tooi
.
Kyoufu wa tou ni kiete
KIMI no mezame matsu LANDING
.
.
Niji wo mita ka? Arienu hi no sora
Hana wo mita ka? Kakushita omoi ni
Hoshi wo mita ka? Koritsu no yofuke ni
Niji wo mita ka? Hajimaru sono hi ni
.
.
Hoshi no zuhyou ni mo KIMI wo yomu yoru ah
Ganka no tooku ni kaoru shima yo ah
.
Ninchi no ruuru gakai shite tobu
Mirai no doukoku no furuki sora
.
Kyoufu wa tou ni kiete
KIMI no mezame matsu LANDING
.
Niji wo mitaka?   Arienu hi no sora
Hana wo mitaka? Kakushita omoi ni
Hoshi wo mitaka? Koritsu no yofuke ni
Niji wo mitaka?    Hajimaru sono hi ni
Hana wo mitaka? Kakushita omoi ni
Hoshi wo  mitaka? Koritsu no yofuke ni
.

(日本語/Japanese)
.
眼下に  広く   花の野には ああ
夢の中で見る有り得ぬ日よ ああ
.
許容の愛なお越えて飛ぶ
歴史の嗚咽の寒き空
.
恐怖はとうに消えて
キミの目覚め待つLANDING
.
.
胸に浮く 呪詛の雲を払い ああ
宣言に虚無の雲海は消え ああ
.
記憶の尺越えて飛ぶ空
眠れる夜の長さより遠い
.
恐怖はとうに消えて
キミの目覚め待つ LANDING
.
.
虹を見たか? 有り得ぬ日の空
花を見たか? 隠した想いに
星を見たか? 孤立の夜更けに
虹を見たか? 始まるその日に
.
.
星の図表にもキミを読む夜 ああ
眼下の遠くに香る島よ ああ
.
認知のルール瓦解して飛ぶ 
未来の慟哭の古き空
.
恐怖はとうに消えて
キミの目覚め待つ LANDING
.
虹を見たか? 有り得ぬ日の空
花を見たか? 隠した想いに
星を見たか? 孤立の夜更けに
虹を見たか? 始まるその日に
花を見たか? 隠した想いに
星を見たか? 孤立の夜更けに
.

【Notes:】 
What LANDING means:

拍手[2回]

PR

コメント

プロフィール

HN:
Frizzle (Lucy)
性別:
非公開

P R