忍者ブログ

hirasawaslyrics

Ashes/Hai-yo/灰よ Susumu Hirasawa/平沢進

(Lyrics in Romanised Japanese)
:.:`:
Hai mae
:.:`:
Kurueru gekka tami no doukok(u)
Kyomou no nobi ni "kami" wa naru
Hai-yo hai-yo Mune no kubiki wa sen-nen no
Ah moumai no moumai no
Kase ni "hogo" sae utsushi mise
:.:`:
Ikou no kaze ni yakare mau
Karuma no akuta yorube naku
Hai-yo hai-yo Satore hyaku-ya no hi to nareba
Ah Yuukyuu wo yuukyuu wo
Mune ni yama nai koe wo shite
:.:`:
Hai mae hai mae hai mae yo ah
Hai mae hai mae hai mae yo ah
Hai-yo mae yo
Ah aru wa kataki yuiitsu no shutsuji wo
Hai-yo nanore yo
Ah shiru wa kataki mukyuu no chikara wo
:.:`:
Hai mae hai mae hai mae yo ah
:.:`:
:.:`:
Ikaku no tou no kaze-nari to
Obie no muma ni "kami" wa naru
Hai-yo hai-yo Ute yo jaaku wa sen-nen no
Ah kunkai no kunkai no
Iwaku muimi wo sengen shi
:.:`:
Hai mae hai mae hai mae yo ah
Hai mae hai mae hai mae yo ah
Hai-yo mae yo
Ah aru wa kataki yuiitsu no shutsuji wo
Hai-yo nanore yo
Ah shiru wa kataki mukyuu no chikara wo
:.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:.
:.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:.
(Translation in English)
:.:`:
Swirl down, ashes
:.:`:
Under the moon, people's crazy shrieking
In the delusional wildfire, the "god" is born
Ashes, ashes,
The yoke on the chest even projects
an image of "protection"
in one-thousand-year gyves of unenlightened beings
:.:`:
The dust of Karma swirling down,
Burnt in the winds of majesty,
Has no one to turn to
Ashes, ashes,
Realize the infinity,
Turning into the fire of a hundred nights
With the ever-lasting voice in your heart
:.:`:
Ashes, swirl down, ashes, swirl down, ashes, swirl down, Ah
Ashes, swirl down, ashes, swirl down, ashes, swirl down, Ah
Ahes, swirl down
Ashes, identify your only place of origin
that is difficult to exist
Announce your everlasting power known to few
:.:`:
Ashes, swirl down, ashes, swirl down, ashes, swirl down, Ah
:.:`:
:.:`:
In the whistling of the wind from the tower of threatening
And the fearful nightmare, the "god" is born
Ashes, ashes, beat the evil,
Declare the allocution of a thousand years
has no meaning
:.:`:
Ashes, swirl down, ashes, swirl down, ashes, swirl down, Ah
Ashes, swirl down, ashes, swirl down, ashes, swirl down, Ah
Ahes, swirl down
Ashes, identify your only place of origin
That is difficult to exist
Announce your everlasting power known to few
:.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:.
:.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:. :.:`:.
(Lyrics in Japanese/日本語歌詞)
:.:`:
灰舞え
:.:`:
狂える月下 民の慟哭
虚妄の野火に「神」は成る
灰よ 灰よ 胸のくびきは千年の
ああ 蒙昧の 蒙昧の
枷に「保護」さえ写し見せ
:.:`:
威光の風に焼かれ舞う
カルマの芥 寄る辺なく
灰よ 灰よ 悟れ百夜の火となれば
ああ 悠久を 悠久を
胸に止まない声をして
:.:`:
灰舞え 灰舞え 灰舞えよ ああ
灰舞え 灰舞え 灰舞えよ ああ
灰よ 舞えよ
ああ 在るは難き唯一の出自を
灰よ 名乗れよ
ああ 知るは難き無窮の力を
:.:`:
灰舞え 灰舞え 灰舞えよ ああ
:.:`:
:.:`:
威嚇の塔の風鳴りと
怯えの夢魔に「神」は成る
灰よ 灰よ 撃てよ 邪悪は千年の
ああ 訓戒の 訓戒の
曰く無意味を宣言し
:.:`:
灰舞え 灰舞え 灰舞えよ ああ
灰舞え 灰舞え 灰舞えよ ああ
灰よ 舞えよ
ああ 在るは難き唯一の出自を
灰よ 名乗れよ
ああ 知るは難き無窮の力を

拍手[6回]

PR

コメント

プロフィール

HN:
Frizzle
性別:
非公開

P R