忍者ブログ

hirasawaslyrics

A Susumu Hirasawa's fan blog. Unofficial translation of song lyrics, twitter and other materials. Feel free to link to these translations or repost with proper credit. But please don't claim them as your own. If you have any questions, contact me at twitter @lucy1205.

Horde of Thistledown/Kanmou Shushi no Taigun/冠毛種子の大群

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

コメント

ただいまコメントを受けつけておりません。

Horde of Thistledown/Kanmou Shushi no Taigun/冠毛種子の大群

(Lyrics in Romanized Japanese)
-
Tsuki niwa setsuna ni patosu no hikari
Isoide nobore yo mushin no oka e
-
Uzu no youni yori sou airaku
Yagate tobu sora wo yume miru
-
Hiai wo sakaseta ichimen no hanarqc
Kubiki no gotoku ni kimi wo toraeru
-
Muma no youni tsudou onshuu
Mi wo takusu kaze wo yume miru
-
Sobieyo oka no toochika
Mai tobu joshou wo inuki
-
-
Mukon no itsuwa wo saki kuruu mune
Utsutsu no subete wo nageki de umu
-
Shura no youni aegu kaikon
Yagate tobu sora wo yume miru
-
Sobieyo oka no toochika
Mai tobu joshou wo inuki
-
Kurueyo kimi no toochika
Kubiki wo mukou to danji
-
-----------------------------------------------------------
(Translation in English)
-
The moon has light of pathos for a moment
Go up the Hill of Non-self(mushin/anattā) hurriedly
-
Grief and pleasure cuddle each other in a vortex
Dreaming of flying in the sky soon
-
The carpet of flowers displaying sorrow
Binds YOU like yoked oxen
-
Love and resentment gather like nightmares
Dreaming of being swept by the winds
-
Tower over everything, the tochka on the hill
Shoot the flying around thistledown in the introductory phase
-
The heart lets the fabricated anecdote bloom madly
It gives birth to everything in the world through grief
-
The tuberous roots are wheezing like Asura
Dreaming of flying in the sky soon
-
Tower over everything, the tochka on the hill
Shoot the flying around thistledown in the introductory phase
-
Shoot madly, YOUR Tochka
Declare that the yoke is powerless

拍手[5回]

PR

コメント

プロフィール

HN:
Frizzle (Lucy)
性別:
非公開

P R