(Lyrics in Romanised Japanese)
Seiren no tetsu no nioi
Sora made mo muma no unkai wo kiru
Juurin ni hibi wa togare
Kuruoshiku sameta youtou no you
☆Michi ni fudou no sugata utsushi-e
Furuki oku kimi no kage
Seiten no Kaze no nioi
Umi made mo Shura no onibi wo nomu
Youen ni ishi wa mezame
Uruwashiku kooru yaiba no you
※Tate utsushi-e no kage
Matowaru hibi ni yaiba wo ina wo
Yobe yo tagai no na wo
Tsuranaru higi no yaiba yo ishi yo
Shuuren no hana no nioi
Yoru sae mo kimi no kage wo shiru
Kyuuten ni madou muma wa
Koe mo naku ibuku youtou shirazu
※Repeat 2 times
--------------------------------------------------
(English translation of lyrics)
The smell of smelting iron
It even cuts through the sky, the sea of nightmare clouds
Your days are sharpened by the infringements
You are like the magical sword, conscious with frenzy
☆On the path, unshakable figure, the projected picture
In the deepest layer of ancient, your apparition
The smell of wind in a sunny day
Even the ocean swallows the fire of malevolent Asura
The person of iron is awake magically
You are like the beautiful ice-cold blade
☆Repeat
※Stand, you, the figure of me in the projected picture
Cut the clinging days like vines with the blade, say nay
Let's call out each other's names
The blade of the esoteric skills handed down, the iron will
The smell of flowers of practices
Even the night knows your apparition
The nightmare who is bewildered by the sudden change
Has never seen the magical sword drawing its breath silently
☆Repeat
※Repeat 2 times
--------------------------------------------------
Note: This is a song about "I" and "the avatar". I think "utsushi-e no kage"(the figure in the projected picture) means "the avatar" of "myself" ("utsushi-e" means "hologram" which is in the album titile "The Man Climbing the Hologram"), and "I" says, "Tate"(Stand up) to the avatar. And "Yobe yo tagai no na wo"(Let's call out each other's names) means "I" and "the avatar" should communicate and help each other. (Please see the lyrics of the song "Avatar Alone.") I started to understand what "Avatar" meant after seeing Interactive Live Show 'World Cell 2015.'
1. Note(日本語訳)をこちらに書いておきます