忍者ブログ

hirasawaslyrics

A Susumu Hirasawa's fan blog. Unofficial translation of song lyrics, twitter and other materials. Feel free to link to these translations or repost with proper credit. But please don't claim them as your own. If you have any questions, contact me at twitter @lucy1205.

"Recovery Ship/Kaishuu-sen/回収船" by P-MODEL

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

コメント

ただいまコメントを受けつけておりません。

"Recovery Ship/Kaishuu-sen/回収船" by P-MODEL

(Lyrics in Romanised Japanese)
Sailer    Zensen no chikaku outou no koe ga todoku
Sailer    Denrei wa kichi to kachidoki o okure yo
Ano koe ni kouro wo tore yo
Mukae wa yuku to utai kakete

Sailer    Sanzan nagareta toki no michi ni hitori de
Sailer    Tenbou wa doko? to toikakete hagureta
Ano koe wo tsure modese yo
Mukae wa ima da to kouro (o) isogi

☆(Kaerou oka no mosha no ue ni tsudoi  Miharasu hodo no nyuuron no machikado)

※Kaerou      oka no mosha no ue ni tsudoi
  Hatasou    kimi no kongen wo utsudashi
  Miharasu   hodo no nyuuron no machikado de
  Deaou       suterareteta mono subete ni
Sailer    Denshin no sora de myoujou wa giji ni matataku
Sailer    Kongen no mosha ni iyasarete susume yo
Ano koe ni tadori tsuke yo
Saikai no chi e to kouro (o) mukete

☆Repeat
※Repeat 2 times
---------------------------------------- ----------------------------------------
(English translation) (Reivised on March 26, 2016) 
Sailer,  The responding voice reaches near the frontline
Sailer,  ”The good news is heralded”, give a shout of triumph 
Follow that voice and steer the course,
Singing, "We will meet you"
   Sailer says, "I was alone on the numerous paths of time that went by" 
   Sailer says, "I asked where the observation deck was and I was lost"
   Bring back that voice
   Shouting, "we will meet you now" Hurry and steer the course 

☆(Let's go back, Let's get together on the hill of 
reproductive art   
Looking over the town filled with a sea of neurons)

   ※Let's go back     
      Let's get together on the hill of reproductive art

    Let us 
fulfill the promise     
      Let us
 project the source image of yourself

    Looking over the town filled with a sea of neurons
    Let's meet all the beings left abandoned
Sailer,  The morning star twinkles artificially in the sky of telecommunications
Sailer,  Proceed, being healed to see the reproductive art of the source 
Let's reach where that voice is
Steer the course to meet each other again
 
☆Repeat
※Repeat 2 times
---------------------------------------- ----------------------------------------
Note: This is a song about "we" on the ship(Recovery Ship) finding and rescueing a separated friend in the sea.  Here, "the sea" represents the big world of internet.  "We" and "the separated friend" will find each other and reunite in the sea of internet.    

拍手[2回]

PR

コメント

プロフィール

HN:
Frizzle (Lucy)
性別:
非公開

P R