忍者ブログ

hirasawaslyrics

A Susumu Hirasawa's fan blog. Unofficial translation of song lyrics, twitter and other materials. Feel free to link to these translations or repost with proper credit. But please don't claim them as your own. If you have any questions, contact me at twitter @lucy1205.

HUMAN-LE / 核P-MODEL (Kaku P-MODEL)

×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

コメント

ただいまコメントを受けつけておりません。

HUMAN-LE / 核P-MODEL (Kaku P-MODEL)

(Romanized Lyrics in Japanese)
.
HUMAN-LE
.
Tooku kuru ano koe wa
Toraware no hito-ka no chi
Nan-oku mo no kisetsu kara
Okurareta angou no ame
Kizuku ma ni mo tada chi wo nurashi
Sugita hi no nan-zen nan-man
.
Dejavu nado maboroshi to
Toikakeru kaze wo keri
Itsuka wa tou wo noboru hi to
Tada hitotsu mita yume wa wana
Kizuku ma ni mo tada chi wo nagashi
Seinare yo toraware no hito-ka yo
.
Asu yori tooku KIMI wa ite
.
Kako yori tooku KIMI wa ite
Subete shiru to utau yuuzen to
Asu yori tooku KIMI wa ite
Sengen no youni tatazumu chouzen to
.
.
Ame ga mata
Kase wo uchi Kase wo uchi Kase wo uchi Kase wo uchi
.
.
Hito-ka no chi wa hareru
Omoidashi sutemi naera
Nan-oku mo no kisetsu kara
Yomigaeru zennou no kaze
Kizuku nara itomo tayasui to
Hare yo hito-ka no chi yo sono mama
.
Asu yori tooku KIMI wa ite
.
Kako yori tooku KIMI wa ite
Subete shiru to utau yuuzen to
Asu yori tooku KIMI wa ite
Sengen no you ni tatazumu chouzen to
.
Ima yori tooku KIMi wa kite
Shinka no youni moedasu kouzen to
Ima yori tooku KIMI wa kite
Sengen no youni tatazumu chouzen to
.
--------------------------------------------------
(Translation of lyrics in English)
.
HUMAN-LE
.
The voice heard from the distance 
Is the blood of human species confined to themselves
The rain drops of codes sent
Through hundreds of millions of seasons
The thousands of them from the days passed by
Keep wetting the earth even in the moment you notice it
.
Believing deja vu phenomena are illusion,
Ignoring the wind that raises questions,
Wishing to climb to the top of the tower some day,
Finding the only dream you've got is a trap
You shed blood even when you realize it
Stay holy, the human species confined to themselves
.
YOU will exist beyond tomorrow
.
YOU have existed since before the past,
Singing proudly YOU understand everything
YOU will exist beyond tomorrow,
Standing majestically like making a declaration
.
.
Again, the rain
Hits the fetters, Hits the fetters, Hits the fetters, Hits the fetters
.
.
The blood of human species will clear up
If you risk your life and remember
The almighty wind coming back
From the hundreds of millions of seasons
And that it will happen easily if you realize it
Clear up, the blood of human species as you are
.
YOU will exist beyond tomorrow
.
YOU have existed since before the past,
Singing proudly YOU understand everything
YOU will exist beyond tomorrow,
Standing majestically like making a declaration
.
YOU have come further than the present
And your flame is starting just like evolution obviously
YOU have come further than the present,
Standing majestically like making a declaration
--------------------------------------------------
(Lyrics in Japanese)
.
HUMAN-LE
.
遠く来るあの声は
囚われのヒト科の血
何億もの季節から
送られた暗号の雨
気付く間にもただ地を濡らし
過ぎた日の何千何万
.
デジャブなど幻と
問いかける風を蹴り
何時かは塔を登る日と
ただ一つ得た夢は罠
気付く間にもただ血を流し
聖なれよ囚われのヒト科よ
.
明日より遠くキミは居て
.
過去より遠くキミは居て
全て知ると歌う悠然と
明日より遠くキミは居て
宣言のように佇む超然と
.
.
雨がまた
枷を打ち 枷を打ち 枷を打ち 枷を打ち
.
.
ヒト科の血は晴れる
思い出し捨て身なら
何億もの季節から
蘇る全能の風
気付くならいとも容易いと
晴れよヒト科の血よそのまま
.
明日より遠くキミは居て
.
過去より遠くキミは居て
全て知ると歌う悠然と
明日より遠くキミは居て
宣言のように佇む超然と
.
今より遠くキミは来て
進化のように燃えだす公然と
今より遠くキミは来て
宣言のように佇む超然と

拍手[12回]

PR

コメント

プロフィール

HN:
Frizzle (Lucy)
性別:
非公開

P R