(Translation in English)
BEACON
.
Become a gale dignifiedly, "Nameless child" of the HOMINID family,
saying, "Leave it" and waiting for the rust to progress in the rain that hits the shackles
.
The already faded fort of the limbs decays as it is robbed
"That is myself," says the wind that turns around blows smoothly
.
Listen to the silence
On an intangible map
Go back to the pure day when you saw
The street lamp in non-existence
.
.
Become a gale dignifiedly, "Nameless child" of the HOMINID family,
saying, "Leave it" and waiting for the rust to progress in the rain that hits the shackles
.
If you ask why, you are exposed and attacked Deaths close the eyes of the people's
The waves that erase it, saying, "Those were my days," are pure
.
YOU have died in the crowd
Under the madness of mass production
The loud voice shows darkness
Love perishes because of ridicule
.
.
Listen, listen to the BEACON that calls YOU, never stopping
That lights up on the day of YOUR birth
.
(中奏)
.
Become a gale dignifiedly, "Nameless child" of the HOMINID family,
saying, "Leave it" and waiting for the rust to progress in the rain that hits the shackles
.
On the day when someone has decayed far away
Stay in silence
You learned that a person was killed because of a lie
.
YOU are standing on the trajectory,
Never being shot
Not moving, Staring at
The street lamp in non-existence
.
Become a gale dignifiedly, "Nameless child" of the HOMINID family,
saying, "Leave it" and waiting for the rust to progress in the rain that hits the shackles
.
Become a gale dignifiedly, "Nameless child" of the HOMINID family,
saying, "Leave it" and waiting for the rust to progress in the rain that hits the shackles
(Lyrics in Romanized Japanese)
BEACON
.
Hayate to kase doudu HITO-KA no "Na mo naki ko"
Hanate to kase utsu ame ni sabi wo machi
.
Tou ni aseta shishi no toride wa ubawareru mama ni kuchi
Are ga waga mi to furimuku kaze wa ryuurei
.
Seijaku ni mimi sumase
Mukei no chizu no ue
Nai koto ni michi no hi wo
Miteta kiyoi hi e
.
.
Hayate to kase doudu HITO-KA no "Na mo naki ko"
Hanate to kase utsu ame ni sabi wo machi
.
Naze to toeba sarashite wa utsu hito no me wo shi ga fusagu
Are ga waga hibi to keshi saru nami wa seiren
.
Zattou de KIMI shiseri
Ryousan no kyouki no shita
Oogoe wa yami wo mise
Yayu de horobiru ai
.
.
Kike kike KIMI wo yobu yamazu
Umareta hi ni tomoru BEACON wo
.
(Interlude)
.
Hayate to kase doudu HITO-KA no "Na mo naki ko"
Hanate to kase utsu ame ni sabi wo machi
.
Dare ka haruka de kuchita hi niwa
Seijaku ni mi wo yosete
Uso de hito ga ayame-rareta to shiru
.
Dandou ni KIMI wa tachi
Kesshite utarenu mama
Nai koto ni michi no hi wo
Mitsumete ugokazu
.
Hayate to kase doudu HITO-KA no "Na mo naki ko"
Hanate to kase utsu ame ni sabi wo machi
.
Hayate to kase doudu HITO-KA no "Na mo naki ko"
Hanate to kase utsu ame ni sabi wo machi
----------------------------------------------------------------------
(日本語/Japanese)
BEACON
.
疾風と化せ堂々 ヒト科の「名もなき子」
放てと枷打つ雨に錆を待ち
.
とうに褪せた四肢の砦は奪われるままに朽ち
あれが我が身と振り向く風は流麗
.
静寂に耳澄ませ
無形の地図の上
無い事に道の灯を
見てた清い日へ
.
.
疾風と化せ堂々 ヒト科の「名もなき子」
放てと枷打つ雨に錆を待ち
.
何故と問えば晒しては撃つ人の目を死が塞ぐ
あれが我が日々と消し去る波は清廉
.
雑踏でキミ死せり
量産の狂気の下
大声は闇を見せ
揶揄で滅びる愛
.
.
聞け聞けキミを呼ぶ止まず
生まれた日に灯るBEACONを
.
(中奏)
.
疾風(はやて)と化せ堂々 ヒト科の「名もなき子」
放てと枷打つ雨に錆を待ち
.
誰か遙かで朽ちた日には
静寂に身を寄せて
嘘で人が殺められたと知る
.
弾道にキミは立ち
決して撃たれぬまま
無い事に道の灯を
見つめて動かず
.
疾風と化せ堂々 ヒト科の「名もなき子」
放てと枷打つ雨に錆を待ち
.
疾風と化せ堂々 ヒト科の「名もなき子」
放てと枷打つ雨に錆を待ち